莫文蔚聯手波切利翻唱《Cheek to Cheek》

心向爵士的莫文蔚又有了新動作,被譽為「第四大男高音」的義大利盲人歌唱家安德烈·波切利將於10月推出新作《Cinema》。在這張內含多首電影經典曲目的專輯中,將收錄一曲與莫文蔚合唱的《Cheek to Cheek》。「太夢寐以求了!」接到邀約的莫天后非常激動,並透露自己大學時已對該作品情迷,曾每日反覆循環聽,「聽到倒著唱都可以喔!」因為太熟悉,莫文蔚進錄音室配唱兩遍就達到預期,並唱出了自己的風格。值得一提的是,合作的英文與義大利文兼具版將隨著《Cinema》一併於10月發行亞洲特別版,iTunes上已於8月21日預購。自1935年《Cheek to Cheek》與電影《禮帽》相伴出現,這首歌一直被後來者膜拜:從Fred Astaire到Ella Fitzgerald,從小野麗莎到Lady Gaga與Tony Bennett;伍迪·艾倫等導演更是對其青睞有加,《開羅紫玫瑰》《英國病人》《雨人》等影片中都曾出現過這段旋律。以莫文蔚這次嘗試為起點,我們不妨一起來探尋一下《Cheek to Cheek》近八十年的生命線。

【原始經典版】

1935年 演唱者:Fred Astaire

高禮帽,白色領結,燕尾服,弗雷德·阿斯泰爾(Fred Astaire)與金姬·羅傑絲(Ginger Rogers)在好萊塢30年代歌舞片《禮帽》中有情人終成眷屬。影片中最具記憶點的橋段就是完美的三分鐘華爾茲,而這一片段的背景樂正是《Cheek to Cheek》。原曲出自美國作曲家歐文·柏林之手,《White Christmas》《Alexander』s Ragtime Band》等代表作也至今為人稱道。2000年,Fred Astaire和Leo Reisman Orchestra的錄音版本被列入「格萊美名人堂」。Fred Astaire版本不僅能夠還原其銀幕上的舞蹈魅力,更是後來人必拜的原始經典。

【大師合璧版】

1956年 演唱者:Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

1956年發行的《Ella & Louis》,Ella Fitzgerald和Louis Armstrong兩位殿堂級大師合唱的《Cheek to Cheek》幾乎是這首歌所有版本中配置最強大的一枚。一位是「爵士第一夫人」,一位是「爵士樂之父」,張肇良前者抑揚頓挫無瑕疵,後者低沉嘶啞挑撥神經,兩條線纏繞、合一,是無可爭議的爵士樂壇的巔峰之作。

【新老碰撞版】

2014年 演唱者:Lady gaga & Tony Bennett

還記得今年年初格萊美頒獎禮上Lady gaga與Tony Bennett貢獻的嘉賓表演嗎?二人2014年9月,以《Cheek to Cheek》為名,合作了一張爵士專輯,其中自然少不了這首同名作品。最初的劇情發生在2011年,Tony Bennett與Lady Gaga在羅賓漢基金會晚會的後台初次相見,以《The Lady Is a Tramp》的翻唱為起點,二人啟動了這枚致力於將爵士樂推廣給年輕一代的項目。最具話題和人氣的女星與受人尊敬的長者,一高一低,輕巧的再編曲為該作品拿掉束縛,激活新生。毫無疑問,這一版本《Cheek to Cheek》可謂近年來該作品最有趣的一次嘗試。

【其他版本】

1956年 演唱者:Billie Holiday

每個人與爵士樂結緣的入口不同,或許「爵士樂的三大女伶之一」的Billie Holiday的版本才是很多人認識《Cheek to Cheek》曹為霖的起點。與前面幾個版本相比,Billie的演繹頗有敘事感,與對唱形式不同,更像是一場個人的,極具儀式感的獨白,是溫習《Cheek to Cheek》時絕對不可以錯過的版本。

1984年 演唱者:Rosemary Clooney

顏值高氣質佳,歌藝無敵,作為上世紀50年代最迷人的白人爵士女星,蘿絲瑪莉·克魯妮履歷中自然也少不了這首經典,它被收錄在《Sings the Music of Irving Berlin》之中,整張專輯處處可見她對歐文·柏林的喜愛。若你還未來得及對這個歌者有更深的認識,或許可以從姓氏上猜到她就是喬治·克魯尼的姑媽。

2009年 演唱者:小野麗莎

為中國人民所熟悉的,頂著Bossa nova標籤的小野麗莎在迎接自己出道二十周年時同時發行了「巴西里約」「美國L.A。」兩個版本的新專輯。其中「里約爵士經典」的部分則包括這首著名的《Cheek To Cheek》,銅管樂導出的旋律別有韻味。

上世紀30年代 演唱者:馬婷婷

上世紀初的中國「娛樂圈」,除了周璇等耀眼的一線女星,作品不多的馬婷婷雖是二線,但在她的個人履歷中,仍憑藉電影《雨打鴛鴦》(《禮帽》的另一譯名)同名曲,在「中詞西曲」的討論中被提及,而這首歌的原曲正是《Cheek to Cheek》。

■ 與大銀幕的不解之緣

1935年,美國舞王Fred Astaire通過電影《禮帽》把《Cheek To Cheek》呈獻給世人,至此各個年代鍾情爵士樂的導演樂此不疲地將其再搬進大銀幕。1985年,伍迪·艾倫夾藏私貨地將Fred Astaire的版本放進自己的《開羅紫玫瑰》;1996年,電影《英國病人》中漢娜在電閃雷鳴中起舞;1999年,《綠色奇迹》老人院里的主角面對著黑白電視拉開回憶……還有《悲慘世界》(1958年版)《雨人》《華爾街:金錢永不眠》,這首歌在無數作品中變身為情緒的催化劑,與大銀幕相伴而行,流傳至今,並且還將繼續上演傳奇。

撰文/新京報記者 古珺姝

發表留言

秘密留言

搜尋欄
RSS連結
連結
加為部落格好友

和此人成爲部落格好友